Tuesday, October 30, 2007

chinese les / Chinese lessons





Afgelopen maandag hebben Sandra en ik onze eerste Chinese les gehad of wel Putonghua, Puthonghua is de officiële Chinese staat taal en is afgeleid van Mandarijn.

In mijn contract staat dat we taallessen mogen volgen om de plaatselijke taal leren spreken. We gaan het in ieder geval voor 20 lessen proberen.


Tony








Nu komt het eerste probleem al meteen om de hoek kijken, in Hong Kong spreken ze geen Putonghua, ze spreken hier Cantonees. Maar goed dat is een detail. De kinderen leren ook Puthongua op school en er zijn plannen om ervoor te zorgen dat iedere chinees les krijgt in Puthonghua en dat de dialecten langzaam verdwijnen.


Sandra







Dus zaten Sas en ik maandag ochtend aan de eettafel met miss Lau pittig te oefenen. Nou moet ik zeggen, het valt niet mee, dat chinees ondanks het feit dat 1 biljoen mensen het spreken is het toch een pittig taaltje om te leren. Ik denk dat het vooral komt omdat het allemaal (erg) vreemd klinkt.

We krijgen les met de hulp van Pinyin wat een vertaling naar Latijnse talen is van de Chinese karakters, en later gaan we het ook leren lezen en schrijven.


Als ik er wat meer verstand van heb zal ik proberen om het een en ander op de site te zetten.

In les 1 hebben we geleerd om hallo te zeggen en te vragen hoe het met iemand gaat en iemand voor te stellen.

Voor de echt geïnteresseerde:

Chinees ----------------------Nederlands

Nĭ hăo ----------------------- Hallo
Nĭ hăo ma? -------------------Hoe gaat het met jou?
Wŏ hĕn hăo,nĭ ne? ------------Met mij gaat het goed hoe gaat het met jou?
Yĕ hĕn hăo -------------------Met mij gaat ook goed
Zhè shì wŏ bàba / péngyou. ---Dit is mijn vader / vriend




Lotte




De verschillende tekens boven de letters geven aan hoe je het uitspreekt, van hoog naar laag en weer omhoog, van laag naar hoog etc.

Denk nou niet dat we opeens Nĭ hăo ma? roepen als we je de volgende keer zien want het duurt nog wel een flink aantal weken, maanden of jaren voordat ik in het openbaar chinees durf te spreken


Last Monday Sandra and I had our first Chinese lesson, or better our first Puthonghua lesson. Puthonghua is the official Chinese language and is derived from the dialect they speak in the Beijing area.

My contract allows us to take lessens in the language of the host country to “improve” integration in the local community. This is where the first problem lies. The local community in HLY or in HK for that matter doesn’t speak Puthonghua. In Hong Lok Yuen we can manage perfectly with Dutch and English, and in Hong Kong English and the international sign language go a long way as most people in hong Kong speak Cantonese which is the dialect of this region.

Youri







But the kids get Puthonghua lessons at school and there is the tendency to teach Puthonghua in all Chinese schools and they speak it in mainland China, Singapore and Taiwan so we decided to at least try it for 20 lessons.

For Sandra who has a feeling for languages (she speaks 4 fluently) this will be easier than for me (I struggle in 3), and I must say it is not easy Chinese, even though more than a billion people speak it, it sounds like Martian to me.

So we were sitting at the dining room table with miss Lau, and repeating her pronunciation, Sandra got a compliment for here intonation, show off, and trying to follow the murderous pace.


Today we learned to say hallo, ask how people are doing and to introduce our father.

For those who really want to know

Chinees
Nĭ hăo -------------------------Hallo / G’day mate
Nĭ hăo ma? --------------------How are you ?
Wŏ hĕn hăo,nĭ ne? -------------I'm fine how are you?
Yĕ hĕn hăo --------------------I'm fine too.
Zhè shì wŏ bàba / péngyou. ----This is my father / friend


The signs on top of the syllables tell you how to pronounce it so from a high pitch to low an up again, from low to a high pitch etc.



Jelle



Forget about me saying Nĭ hăo ma? the next time we see each other. It will take more than a couple of lessons to give me the confidence to speak Chinese, but you never know.


share facebook

1 Comments:

At 9:46 pm, Anonymous Anonymous said...

Goed van je hoor. Een taal 'kennen' helpt bij de intergratie. Maar euh...ik geloof dat Portugees leren toch ietsje makkelijker was. Zijn in elk geval het alfabet en de letters te lezen. Succes.
Ik verzamel nog moed voor het Arabisch. Iedereen spreekt Engels hier dus er is geen noodzaak he. Ik moet een stok achter de deur hebben voor zoiets.

 

Post a Comment

<< Home